Exemples d'utilisation de "продолжительную" en russe

<>
Модель рассчитана на продолжительную эксплуатацию. Модель розрахована на тривалу експлуатацію.
Впоследствии он начал продолжительную тренерскую карьеру. Згодом він розпочав довгу тренерську кар'єру.
Изучение мотивации имеет продолжительную историю. Вивчення мотивації має давню історію.
За продолжительную карьеру снял около 120 фильмов. За тривалу кар'єру зняв близько 120 фільмів.
Продолжительное время нагревания-остывания конфорок. Тривалий час нагрівання-охолодження конфорок.
LTS ветвь (продолжительная поддержка):, ftp: / / LTS гілка (тривала підтримка):, ftp: / /
После продолжительного преследования эсминец уходит. Після тривалого переслідування есмінець йде.
жирным курсивом - продолжительные геокосмические циклы. жирним курсивом - тривалі геокосмічні цикли.
Фитоверм отличается продолжительным влиянием на насекомых. Фитоверм відрізняється тривалим впливом на комах.
Артист скончался "после продолжительной тяжелой болезни". Актор помер "після тривалої важкої хвороби".
Обладает продолжительным действием на возбудителей. Володіє тривалою дією на збудників.
История Казахстана продолжительна и богата. Історія України довга й багата.
постоянного, регулярного или продолжительного термического воздействия; постійної, регулярної або довготривалої термічної дії;
Продолжительное время работал художником-оформителем. Довгий час працювала художником-оформлювачем.
Продолжительное перемирие было установлено лишь 24 ноября. Тривале перемир'я було встановлено лише 24 листопада.
После продолжительных дебатов парламентарии поддержали закон. Після тривалих дебатів парламентарії підтримали закон.
Продолжительное время занимаюсь репетиторской деятельностью. Тривалий час займаюся репетиторської діяльністю.
появилась продолжительная боль в пояснице; з'явилася тривала біль в попереку;
предоставление дополнительного краткосрочного или продолжительного свидания; надання додаткового короткострокового або тривалого побачення;
продолжительные дожди летом 1963 года. Тривалі дощі влітку 1963 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !