Exemples d'utilisation de "произвел" en russe avec la traduction "проведено"

<>
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Перерасчет произведен в автоматизированном режиме. Перерахунок проведено в автоматичному режимі.
произведена санитарная обрезка 1925 деревьев; проведено санітарну обрізку 324 дерев;
Груз был задержан, произведен отбор проб. Вантаж був затриманий, проведено відбір проб.
Запуск был произведен с космодрома Наро. Запуск було проведено з космодрому Наро.
Для большинства субсидиантов перерасчет произведен автоматически. Для більшості субсидіантів перерахунок проведено автоматично.
На станции была произведена капитальная реконструкция. На станції було проведено відновлювальний ремонт.
Уже произведены предварительные работы, закуплен материал. Уже проведено підготовчі роботи, закуплено матеріали.
В 1844-1846 годах произведен капитальный ремонт. У 1844-1846 роках проведено капітальний ремонт.
В 2005 - 2007 произведена реставрация куполов собора. У 2005 - 2007 проведено реставрацію куполів собору.
Награждение медалью Ушакова может быть произведено посмертно. Нагородження орденом Ушакова може бути проведено посмертно.
лицо, у которого произведены обыск и выемка; особа, у якої проведено обшук або виїмку;
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей. 25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !