Exemples d'utilisation de "произвести" en russe avec la traduction "справив"

<>
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Всего произвёл 534 успешных боевых вылета. Всього справив 534 успішних бойових вильоти.
Он произвел на меня невероятное впечатление. Він справив на мене неймовірне враження.
Какое впечатление произвел университет на учащихся? Яке враження справив університет на учнів?
Огромное впечатление произвел музей, экспонаты, организаторы. Величезне враження справив музей, експонати, організатори.
Фильм произвел сильное впечатление на зрителей. Фільм справив сильне враження на глядачів.
Фильм произвел на людей неизгладимое впечатление. Фільм справив на жінку неабияке враження.
"Ревизор" Гоголя произвел эффект взорвавшейся бомбы. "Ревізор" Гоголя справив ефект вибуху бомби.
Собор произвел на него сильнейшее впечатление. Збірник справив на нього величезне враження.
Он на меня хорошее впечатление произвел. Він справив на мене гарне враження.
Но эдикт произвёл эффект, обратный ожидаемому. Але едикт справив ефект, зворотний очікуваному.
Вскоре Томас произвел настоящую чайную революцию. Незабаром Томас справив справжню чайну революцію.
Сталин произвел на нас величайшее впечатление. Сталін справив на нас величезне враження.
Всего в Крыму произвёл 30 боевых вылетов. Всього в Криму справив 30 бойових вильотів.
Гнев Миядзи произвёл пугающую репутацию среди первокурсников. Гнів Міядзу справив лякаючу репутацію серед першокурсників.
Его содержание произвело впечатление, которое вы предвидели. Його зміст справив враження, яке ви припускали.
Это великолепное представление произвело глубокое впечатление на публику. Цей мультфільм справив дуже хороше враження на публіку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !