Exemples d'utilisation de "произошедшего" en russe avec la traduction "відбулося"

<>
Это произошло при императоре Траяне. Це відбулося за імператора Траяна.
Произошло незначительное радиоактивное загрязнение поверхности. Відбулося незначне радіоактивне забруднення поверхні.
Слово "парикмахер" произошло от нем. Слово "перукар" відбулося від ньому.
Взятие власти произошло почти бескровно. Взяття влади відбулося майже безкровно.
В Израиле же произошла рокировка элит. В Ізраїлі ж відбулося рокірування еліт.
Русское заселение произошло в XVII веке. Російське заселення відбулося в XVII столітті.
Стало понятно: произошло что-то чрезвычайное. Стало зрозуміло: відбулося щось надзвичайне.
Также произошло возрождение стиля джамп-ап. Також відбулося відродження стилю джамп-ап.
Повторное "рождение" термина произошло в радиоэлектронике. Повторне "народження" терміну відбулося в радіоелектроніці.
Это произошло в ходе телефонной беседы. Це відбулося під час телефонної розмови.
Фактическое вхождение территории Хакасии произошло позже. Фактичне закріплення території Хакасії відбулося пізніше.
ДТП произошло в поселке Великий Бычков. ДТП відбулося в селищі Великий Бичків.
Предположим, что произошло сокращение совокупного спроса. Припустимо, що відбулося скорочення сукупного попиту.
То, что произошло, очевидно, переломило ситуацию. Те, що відбулося, очевидно, переломило ситуацію.
Произошло столкновение автомобиля Пежо и грузовика. Відбулося зіткнення автомобіля Пежо та вантажівки.
После чего произошло освобождение Евгения Корнийчука? Після чого відбулося звільнення Євгена Корнійчука?
Что произошло со стенами и колодцами? Що відбулося із стінами і колодязями?
Это произошло на тинге в Сарпсборзе. Це відбулося на тінзі у Сарпсборзі.
У мощей святого произошло много исцелений. Біля мощей святого відбулося багато зцілень.
Знакомство молодых людей произошло на дискотеке. Їхнє знайомство відбулося на молодіжній дискотеці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !