Exemples d'utilisation de "произошли" en russe avec la traduction "відбулися"

<>
Радикальные изменения произошли в сер. Кардинальні зміни відбулися в сер.
От древних кольчатых червей произошли членистоногие. Від стародавніх кільчастих хробаків відбулися членистоногі.
Аресты заговорщиков также произошли во Львове. Арешти змовників також відбулися у Львові.
Однако при посадке произошли две неприятности. Однак при посадці відбулися дві неприємності.
В Минрегионе Украины произошли кадровые изменения. У Мінрегіоні України відбулися кадрові зміни.
Произошли вслед за Московским вооружённым восстанием. Відбулися слідом за Московським збройним повстанням.
Серьезные изменения произошли в доказательственном праве. Серйозні зміни відбулися у доказовому праві.
В Bayer Украины произошли кадровые перестановки. У Bayer Україна відбулися кадрові перестановки.
В обновлённом рейтинге ATP произошли некие изменения. В оновленому рейтингу ATP відбулися мінімальні зміни.
Главные бои произошли к северу от Чамдо. Головні бої відбулися на північ від Чамдо.
Вчера во власти произошли заметные кадровые перестановки. Вчора у владі відбулися значущі кадрові перестановки.
В команде топ-менеджмента "Киевстар" произошли изменения. У команді топ-менеджменту "Київстар" відбулися зміни.
Одновременно произошли несколько крупных религиозно-этнических столкновений. Одночасно відбулися кілька насильницьких релігійно-етнічних зіткнень.
Принципиальные изменения произошли в уголовно-процессуальном праве. Принципові зміни відбулися в кримінально-процесуальному праві.
Важные изменения произошли в профессорско-преподавательском составе. Важливі зміни відбулися в професорсько-викладацький склад.
18 февраля в тренерском штабе "Шахтера" произошли изменения. У п'ятницю в тренерському штабі "Маріуполя" відбулися зміни.
Под капотом тоже произойдут изменения. Під капотом також відбулися зміни.
Граждане не сразу осознали произошедшие события. Громадяни не відразу усвідомили відбулися події.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !