Beispiele für die Verwendung von "проинформировать" im Russischen

<>
проинформировать потребителя о правилах пользования товаром; поінформувати споживача про правила користування товаром;
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
Главное наше кредо - проинформировать, услышать и поддержать! Головне кредо станції - поінформувати, почути та підтримати!
Об этом Укринформу проинформировали в АМПУ. Про це Укрінформ повідомили в АМПУ.
Об этом проинформировал Национальный паралимпийский комитет. Про це повідомляє Національний паралімпійський комітет.
СЦКК был проинформирован об этом. СЦКК було поінформовано про це.
СММ проинформировала об этом штаб СЦКК. СММ поінформувала про це штаб СЦКК.
Их проинформировали только о результатах. Їх поінформували лише про результати.
Заявитель проинформировал, что убили мужчину. Заявник сказав, що вбили чоловіка.
Он проинформировал, что спасательные работы продолжаются. Він повідомив, що рятувальні роботи тривають.
Он также проинформировал Интерпол через ФБР. Він також поінформував Інтерпол через ФБР.
О смерти Пэкстона проинформировала его семья. Про смерть Пекстона повідомила його сім'я.
СЦКК был проинформирован о случившемся. СЦКК був поінформований про це.
Вы будете проинформированы о результатах. Ви будете проінформовані про результати!
СБУ проинформировала руководство предприятия об обнаруженной угрозе. СБУ поінформувало керівництво держпідприємства про виявлені загрози.
Организаторы проинформировали о дате продажи билетов. Організатори проінформували про дату продажу квитків.
персонал не был проинформирован об опасностях; Персонал не був проінформований про небезпеки;
Вовремя проинформируем ваших клиентов о новостях Вчасно проінформуємо ваших клієнтів про новини
Запад-Холдинг сразу проинформирует клиента о проблеме. Захід-Холдинг відразу проінформує клієнта про проблему.
Об этом проинформировали на сайте Мининфраструктуры. Про це повідомили на сайті Мінінфраструктури.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.