Exemples d'utilisation de "происходила" en russe avec la traduction "відбувався"

<>
населения, т.е. происходила естественная убыль населения. населення, тобто відбувався природний спад населення.
Происходил взрыв снаряда в стволе. Відбувався вибух снаряда в стволі.
В России происходил транспортный перебой. У Росії відбувався транспортний перебій.
Происходил из семьи нерчинских купцов. Відбувався з сім'ї нерчинских купців.
Бой происходил у Бахмутской трассы. Бій відбувався біля Бахмутської траси.
Происходил фактический раздел османских территорий. Відбувався фактичний розділ османських територій.
Происходил из мелкопоместных малороссийских дворян. Відбувався з дрібномаєтних малороссийских дворян.
Одновременно происходил процесс кооперирования кустарей. Одночасно відбувався процес кооперування кустарів.
Суд происходил при закрытых дверях. Суд відбувався за зачиненими дверима.
Взрыв происходил после выгорания дистанционного состава. Вибух відбувався після вигоряння дистанційного складу.
Происходил из дворянской, некогда богатой семьи. Відбувався з дворянської, ніколи багатої сім'ї.
Исторически процесс рецепции права происходил постепенно. Історично процес рецепції права відбувався поступово.
Как происходил процесс закрепощения украинских крестьян? Як відбувався процес закріпачення українських селян?
Постепенно происходил поворот в массовом сознании. Поступово відбувався поворот в масовій свідомості.
Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза? Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу?
Д. происходил из африканской сенаторской семьи. Д. відбувався з африканської сенаторської сім'ї.
Похороны сечевиков происходил на сельском кладбище. Похорон січовиків відбувався на сільському цвинтарі.
Процесс становления банковской системы происходил спонтанно. Процес становлення банківської системи відбувався спонтанно.
Переворот происходил преимущественно в текстильной промышленности; Переворот відбувався переважно в текстильній промисловості;
В этот период происходил процесс метисации. У цей період відбувався процес метисації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !