Exemples d'utilisation de "відбувався" en ukrainien

<>
Одночасно відбувався процес кооперування кустарів. Одновременно происходил процесс кооперирования кустарей.
Турнір відбувався за "олімпійською системою". Турнир проходил по "Олимпийской системе".
Суд відбувався в закритому режимі. Суд шел в закрытом режиме.
Старт ракет відбувався тільки з надводного положення. Старт ракет осуществлялся только в надводном положении.
Під час свята відбувався розіграш лотереї. Во время гуляния проводился розыгрыш лотереи.
До останнього часу НТП відбувався еволюційно. До последнего времени НТП протекал эволюционно.
Однак фактично тендер не відбувався. Однако фактически тендер не состоялся.
Відбувався фактичний розділ османських територій. Происходил фактический раздел османских территорий.
Розвиток йоги відбувався в кілька етапів. Развитие йоги проходило в несколько этапов.
Цей процес відбувався повільно, але неухильно. Этот процесс шёл медленно, но неуклонно.
Відбувався з дрібномаєтних малороссийских дворян. Происходил из мелкопоместных малороссийских дворян.
Фестиваль відбувався під гаслом "Обличчя драми". Фестиваль проходил под лозунгом "Лицо драмы".
Паралельно відбувався процес утворення капіталістичного фермерства. Одновременно шёл процесс образования капиталистического фермерства.
У Росії відбувався транспортний перебій. В России происходил транспортный перебой.
Як відбувався процес деколонізації в Африці? Как проходила деколонизация на африканском континенте?
Суд відбувався за зачиненими дверима. Суд происходил при закрытых дверях.
Парад відбувався під посиленою охороною поліцейських. Мероприятие проходило под усиленной охраной полиции.
Відбувався вибух снаряда в стволі. Происходил взрыв снаряда в стволе.
Форум відбувався в трьох панельних секціях: Форум проходил в трех панельных секциях:
Бій відбувався біля Бахмутської траси. Бой происходил у Бахмутской трассы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !