Exemples d'utilisation de "противоречия" en russe
Traductions:
tous66
суперечності24
протиріччя18
протиріч8
суперечність6
суперечностей3
суперечливість2
протиріччі1
суперечки1
протиріччями1
суперечностями1
суперечностях1
Экономический кризис обострил классовые противоречия.
Імперіалістична війна загострила класові суперечності.
Неустойчивость и противоречия Версальско-Вашингтонской системы.
Слабкість і суперечливість Версальсько-Вашингтонської системи.
Это усиливает внутрипартийные противоречия китайских националистов.
Це підсилило внутріпартійні суперечки китайських націоналістів.
Простые приёмы позволяют разрешать технические противоречия.
Прості прийоми дозволяють вирішувати технічні протиріччя.
Противоречия опрокидывали всю базу практической психологии.
Протиріччя перекидали всю базу практичної психології.
Социальные противоречия как источник социального разви...
Соціальні протиріччя як джерело соціального розвитку.
Административные - обострили противоречия между народами империи.
Адміністративні - загострили протиріччя між народами імперії.
Как всегда после поражения, обострились противоречия.
Як завжди після поразки, загострились суперечності.
Противоречия и императивы общецивилизационного процесса / / Вестн.
Суперечності та імперативи загальноцивілізаційного процесу / / Укр.
Тогда конфликт уладили, но противоречия остались.
Тоді конфлікт залагодили, та протиріччя залишилися.
Однако постепенно между ними нарастали противоречия.
Однак поступово між ними наростали суперечності.
В Австро-Венгрии усилились национальные противоречия.
В Австро-Угорщині посилились національні протиріччя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité