Exemples d'utilisation de "проходило" en russe avec la traduction "відбувалося"

<>
Впрочем, его назначение проходило непросто. Втім, його призначення відбувалося непросто.
Судебное заседание проходило в открытом режиме. Судове засідання відбувалося у відкритому режимі.
Принятие закона проходило путем поднятия рук. Ухвалення закону відбувалося шляхом підняття рук.
Избрание Саргсяна проходило на фоне протестов.... Обрання Саргсяна відбувалося на тлі протестів.
Независимое тестирование проходило в два этапа. Незалежне тестування відбувалося в два етапи.
Обсуждение вопроса депутатами проходило в закрытом режиме. Обговорення договору парламентом відбувалося в закритому режимі.
Расскажите, как проходило блокирование украинской военной базы? ​ ‒ Як відбувалося блокування української військової бази?
Но шли годы, а это не проходило. Але минали роки, а нічого не відбувалося.
Встреча проходила в форме вебинара. Засідання відбувалося у форматі вебінару.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !