Exemples d'utilisation de "прощением" en russe

<>
Кредитор может прекратить обязательство прощением долга. Кредитор може припинити зобов'язання прощенням боргу.
Заслужить прощение валиде-султан нелегко. Заслужити прощення валіде-султан нелегко.
Просим прощения за возможные неудобства! Просимо вибачення за можливі незручності!
Мы прощаем и просим прощения. Ми пробачаємо і просимо пробачення.
• Понимание различных видов извинений и прощений • Розуміння різних видів вибачень і пробачень
5) Это для прощения грехов (Деяния 2:38). 5) Це для відпущення гріхів (Дії 2:38).
Жёлтая - выражает просьбу о прощении. Жовта - висловлює прохання про прощення.
Я прошу прощения у телезрителей. Я приношу свої вибачення телеглядачам.
Он просит у неё прощения. Він благає її про пробачення.
учил пути любви и прощения; навчав шлях любові і прощення;
Прошу прощения - атлеты из России. Прошу вибачення - атлети з Росії.
Виновным за эти преступления нет прощения. Винним за ці злочини немає пробачення.
Сам Лотарь был вынужден вымаливать прощение. Сам Лотар був змушений вимолювати прощення.
Приехали просить прощения за недоразумение. Приїхали просити вибачення за непорозуміння.
Поэтому прошу прощения за малый размер материала. Я прошу пробачення за великий обсяг матеріалу.
Прощение остается важным ключом к сознательному Прощення залишається найважливішим ключем до свідомості
Янукович: прошу у всех прощения. Янукович: прошу в усіх вибачення.
Заранее прошу прощение у всех авторов! Заздалегідь прошу прощення у всіх авторів!
Просит прощения тот, кто дорожит отношениями. Просить вибачення той, хто дорожить стосунками.
50 - отпущение грехов, свободу и прощение. 50 - відпущення гріхів, свободу і прощення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !