Exemples d'utilisation de "прощению" en russe avec la traduction "прощення"

<>
Призыв к прощению (6.2.2014) Заклик до прощення (6.2.2014)
Заслужить прощение валиде-султан нелегко. Заслужити прощення валіде-султан нелегко.
Жёлтая - выражает просьбу о прощении. Жовта - висловлює прохання про прощення.
учил пути любви и прощения; навчав шлях любові і прощення;
Сам Лотарь был вынужден вымаливать прощение. Сам Лотар був змушений вимолювати прощення.
Прощение остается важным ключом к сознательному Прощення залишається найважливішим ключем до свідомості
Заранее прошу прощение у всех авторов! Заздалегідь прошу прощення у всіх авторів!
50 - отпущение грехов, свободу и прощение. 50 - відпущення гріхів, свободу і прощення.
увеличивается терпение, прощение, спокойствие и счастье. збільшується терпіння, прощення, спокій і щастя.
О проекте Закона Украины "О прощении" Презентація проекту Закону України "Про прощення"
Прощения просил президент новой, постмайданной Украины. Прощення просив президент нової, постмайданної України.
Великодушие Ислама в вопросах прощения грехов Великодушність ісламу у сфері прощення гріхів
Шхина считается ипостасью милосердия и прощения. Шхіна вважається іпостассю милосердя і прощення.
Лейтмотив всех молитв об упокоении - прощение грехов. Лейтмотив усіх молитов за упокій - прощення гріхів.
17:24 - 27), бесчисленное прощение людей (Мф. 17:24 - 27), незліченне прощення людей (Мт.
Процесс очистки проходит через прощение и позволяет Процес очищення здійснюється через прощення і дозвіл
Этому не должно быть ни забвения, ни прощения. Ні забуття, ні прощення тут не може бути.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !