Exemples d'utilisation de "проявить" en russe

<>
Наш гражданский долг - проявить солидарность. Наш громадянський обов'язок - проявити солідарність.
Возможность проявить себя получит молодёжь. Можливість виявити себе залучає молодь.
Девушка должна успеть присмотреться, проявить интерес; Дівчина повинна встигнути придивитися, показати зацікавлення;
Не каждый способен проявить подобную смелость. Це не кожен виявить таку сміливість.
Проявить фантазию можно во всем. Проявити фантазію можна в усьому.
Это время проявить свою христианской совесть. Це час проявити своє християнське сумління.
Спешите проявить свою оригинальность и талант. Поспішайте проявити свою оригінальність і талант.
Европа должна проявить твердость ", - заявил он. Європа повинна проявити твердість ", - заявив він.
При выполнении маникюра можно проявить фантазию. При виконанні манікюру можна проявити фантазію.
В отдельных нехарактерных ситуациях может проявить непонимание. В окремих невластивих ситуаціях може проявити нерозуміння.
Что-бы нарисовать облака, нужно проявить фантазию. Що-б намалювати хмари, потрібно проявити фантазію.
Скоро ему представился случай проявить свой талант. Скоро йому випала нагода проявити свій талант.
Проявил себя думающим талантливым музыкантом. Проявив себе вдумливим талановитим музикантом.
Олег проявил себя искусным дипломатом. Олег виявив себе майстерним дипломатом.
Смит очень рано проявила музыкальный талант. Сміт дуже рано проявила музичний талант.
Вы проявили себя прекрасными хозяевами. Ви проявили себе прекрасними господарями.
Проявите смекалку и технические знания) Проявіть кмітливість і технічні знання)
Проявили заинтересованность и представители Охранного корпуса. Виявили зацікавленість і представники Охоронного корпусу.
Проявит ли Запад "политическую волю"? Чи проявить Захід "політичну волю"?
Подчеркнули защитника Украины за проявленный героизм. Відзначили захисника України за проявлений героїзм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !