Exemples d'utilisation de "психологическую" en russe

<>
Здесь также проходят психологическую разгрузку военнослужащие. Тут також проходять психологічне розвантаження військовослужбовці.
оказывать профессиональную юридическую и психологическую помощь; надання професійної юридичної та психологічної допомоги;
Изучить самооценку, как психологическую категорию. Вивчити самооцінку, як психологічну категорію.
Психологическую поддержку в кризисных ситуациях. Психологічна допомога в кризисних ситуаціях.
Увеличивает психологическую обоснованность принятия необходимых выводов, решений, обобщений; збільшення психологічної вірогідності прийняття правильних висновків, суджень, узагальнень;
Необходимо создать спокойную, здоровую психологическую обстановку. Необхідно створити спокійну, здорову психологічну обстановку.
Он приобретает ощутимо большую психологическую определённость. Він здобуває відчутно більшу психологічну визначеність.
Армрестлинг предполагает очень напряженную психологическую борьбу. Армрестлінг передбачає дуже напружену психологічну боротьбу.
Это создавало психологическую, культурную и экономическую депрессию. Це створювало психологічну, культурну й економічну депресію.
Работает логопедический пункт, психологическая служба. працює логопедичний пункт і психологічна служба.
Психологическая характеристика обыска и выемки. Психологічні характеристики обшуку і виїмки.
психологические способности влиять на людей; спроможність психологічного впливу на людей;
Психологический климат - не устойчивое понятие. Психологічний клімат - не стале поняття.
Кандидат психологических наук (PhD), доцент. Кандидат психологічних наук (PhD), доцент.
Психологическое насилие (критика, грубость, насмешки); Психологічне насильство (критика, грубість, глузування);
Научно-методическое обеспечение психологической работы. Науково-методичне забезпечення психологічної роботи.
Gegensatze) - психологически - эго и бессознательное. Gegensatze) - психологічно - его і несвідоме.
Родственникам пострадавших окажут психологическая помощь. Родичам жертв надають психологічну допомогу.
Это обуславливается психологическим аспектом восприятия. Це зумовлюється психологічним аспектом сприймання.
Такими психологическими барьерами могут быть: Такими психологічними бар'єрами можуть бути:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !