Exemples d'utilisation de "пугает" en russe

<>
Сила женского голоса пугает их ". Сила жіночого голосу лякає їх ".
Количество погибших и вынужденных переселенцев пугает. Кількість загиблих і вимушених переселенців жахає.
В выходные дни Асунсьон пугает туристов. У вихідні дні Асунсьйон лякає туристів.
Сила и мощь ВМФ пугает противника. Сила і міць ВМФ лякає противника.
Но Аддамсов это вовсе не пугает. Але Аддамсів це зовсім не лякає.
Поэтому многих поваров пугает сей факт. Тому багатьох кухарів лякає цей факт.
Человек-статуя пугает мать с дочерью Людина-статуя лякає мати з дочкою
Пусть величие задач не пугает тебя ". Хай велич завдань не лякає тебе ".
Настоящее пугает своими контрастами и постоянными угрозами. Теперішнє лякає своїми контрастами й постійними погрозами.
Статистика лже-публикаций в странах СНГ пугает. Статистика лже-публікацій в країнах СНД лякає.
таким образом кнут пугает других крупных хищников). таким чином він лякає інших крупних хижаків).
Однако на самом деле, статистика их заболеваний пугает. Однак насправді, статистика захворювань, що їх лякає.
И следующий стих еще более пугающей. І наступний вірш ще більше лякає.
Симферополь пугают "боевиками" Правого сектора " Сімферополь лякають "бойовиками" Правого сектору "
Противостояние "западного" гномика и отечественного "пугала". Протистояння "західного" гномика і вітчизняного "лякала".
Любит пугать девушек на пляжах. Любить лякати дівчат на пляжах.
Громкий, непонятный шум пугал ее. Гучний, незрозумілий шум лякав її.
Максим Валерьевич, зачем вы народ пугаете? Максиме Валерійовичу, чому ви народ лякаєте?
Не пугай нас, милый друг, Не лякай нас, милий друг,
Брюнинга пугало усиление позиций нацистов. Брюнінга лякало посилення позицій нацистів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !