Exemples d'utilisation de "равнодушными" en russe

<>
Его деятельность и преобразования никого не оставляли равнодушными. Його пісні та обробки нікого не залишали байдужим.
Не будьте равнодушными людьми, помогайте! Не будьте байдужими людьми, допомагайте!
Этот город никого не оставит равнодушными. Це місто не залишає байдужим нікого.
Акции, которые не оставят ВАС равнодушными: Фільм, який не залишить вас байдужими:
Не оставайтесь равнодушными к проблемам города! Не залишайтеся байдужими до проблем міста!
Главное - чтобы люди не оставались равнодушными. Головне, щоб люди не були байдужими.
Замечательная программа не оставила зрителей равнодушными. Цікава програма не залишила глядачів байдужими.
Не будьте равнодушными к жизни больных детишек. Не будьте байдужими до проблем хворих дітей!
Не оставайтесь равнодушными к будущему нашей планеты! Не залишайтесь байдужими до майбутнього нашої країни!
Кинолента не оставила равнодушным никого. Кіно не залишило байдужим нікого.
Не будьте равнодушны к своей жизни. Не будьте байдужими до свого життя.
И тучи оводов вокруг равнодушных кляч, І хмари оводів навколо байдужих шкап,
С ним Искра тихой, равнодушный, З ним Іскра тихою, байдужий,
Я слышать это имя равнодушно... Я чути це ім'я байдуже...
Акция никого не оставила равнодушной. Акція не залишила байдужими нікого.
К добру и злу постыдно равнодушны, До добра і зла ганебно байдужі,
горит и равнодушного к воде горить і байдужого до води
Не будьте равнодушны к экологическим проблемам нашей планеты. Тож не будьмо байдужими до цієї екологічної проблеми.
Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь... Людина, байдужа до рідної мови, - дикун.
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !