Beispiele für die Verwendung von "разбирается" im Russischen

<>
Преподаватель полностью разбирается в материале. Викладач повністю розбирається в матеріалі.
Лестница разбирается, наносится трехслойное лакокрасочное покрытие. Сходи розбираються, наноситься тришарове лакофарбове покриття.
После окончания строительства каркас разбирается [3]. Після закінчення будівництва каркас розбирають [1].
Хорошо разбирается в лечебно-оздоровительных методиках. Добре знається на лікувально-оздоровчих методиках.
Также неплохо разбирается в технике. Також непогано розбирається в техніці.
Он прекрасно разбирается в людях. Він відмінно розбирається в людях.
Неплохо разбирается в компьютерных технологиях. Добре розбирається в комп'ютерних технологіях.
Разбирается старая конструкция полностью до проема. Розбирається стара конструкція повністю до отвору.
Легко разбирается для чистки и смазки. Легко розбирається для чищення та змащення.
Отличный разработчик, разбирается в своем деле. Відмінний розробник, розбирається в своїй справі.
Капельница легко разбирается для осмотра и очистки. Крапельниця легко розбирається для огляду й очищення.
Не нужно разбираться в моде,... Не потрібно розбиратися в моді,...
Процесс понятен людям, разбирающимся в физике. Процес зрозумілий людям, розбирається у фізиці.
Гиппократ отлично разбирался в анатомии. Гіппократ відмінно розбирався в анатомії.
В деталях разбирались наши корреспонденты. У ситуації розбиралися наші кореспонденти.
Пускай сами разбираются со своими мракобесами. Нехай самі розбираються зі своїми мракобісами.
В этом и разбираемся ", - уточнил он. В цьому і розбираємося ", - уточнив він.
"Ты, наверно, в этом не разбираешься". "Ви, мабуть, в цьому не розбираєтесь".
DW разбиралась, поможет ли этот шаг. DW розбиралася, чи допоможе цей крок.
В ситуации разбиралась Алина Кожух. У ситуації розбиралась Аліна Кожух.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.