Exemples d'utilisation de "разбирается" en russe

<>
Преподаватель полностью разбирается в материале. Викладач повністю розбирається в матеріалі.
Лестница разбирается, наносится трехслойное лакокрасочное покрытие. Сходи розбираються, наноситься тришарове лакофарбове покриття.
После окончания строительства каркас разбирается [3]. Після закінчення будівництва каркас розбирають [1].
Хорошо разбирается в лечебно-оздоровительных методиках. Добре знається на лікувально-оздоровчих методиках.
Также неплохо разбирается в технике. Також непогано розбирається в техніці.
Он прекрасно разбирается в людях. Він відмінно розбирається в людях.
Неплохо разбирается в компьютерных технологиях. Добре розбирається в комп'ютерних технологіях.
Разбирается старая конструкция полностью до проема. Розбирається стара конструкція повністю до отвору.
Легко разбирается для чистки и смазки. Легко розбирається для чищення та змащення.
Отличный разработчик, разбирается в своем деле. Відмінний розробник, розбирається в своїй справі.
Капельница легко разбирается для осмотра и очистки. Крапельниця легко розбирається для огляду й очищення.
Не нужно разбираться в моде,... Не потрібно розбиратися в моді,...
Процесс понятен людям, разбирающимся в физике. Процес зрозумілий людям, розбирається у фізиці.
Гиппократ отлично разбирался в анатомии. Гіппократ відмінно розбирався в анатомії.
В деталях разбирались наши корреспонденты. У ситуації розбиралися наші кореспонденти.
Пускай сами разбираются со своими мракобесами. Нехай самі розбираються зі своїми мракобісами.
В этом и разбираемся ", - уточнил он. В цьому і розбираємося ", - уточнив він.
"Ты, наверно, в этом не разбираешься". "Ви, мабуть, в цьому не розбираєтесь".
DW разбиралась, поможет ли этот шаг. DW розбиралася, чи допоможе цей крок.
В ситуации разбиралась Алина Кожух. У ситуації розбиралась Аліна Кожух.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !