Exemples d'utilisation de "разделил" en russe

<>
Позицию Павелко разделил нардеп Полочанинов. Позицію Павелка розділив нардеп Полочанінов.
Царь разделил страну на 20 сатрапий - округов. Цар поділив країну на 20 сатрапій - округів.
Вначале Фелт разделил свои самолёты. Спочатку Фелт розділив свої літаки.
Ф. Кенэ разделил общество на три класса: Ф. Кене поділив суспільство на три класи:
Государство османов Тимур разделил на части. Державу османів Тимур розділив на частини.
Он разделил премию с Полем Сабатье. Він розділив премію з Полем Сабатьє.
Чингисхан разделил страну на два "крыла". Чингісхан розділив країну на два "крила".
Он разделил премию с Пейтоном Роусом. Він розділив премію з Пейтоном Роусом.
Приз он разделил с Роалдом Хофманом. Приз він розділив з Роалдом Гоффманом.
Он разделил первое место с австралийским спортсменом. Ільницький розділив перше місце з австралійським спортсменом.
Он разделил 421-430 места с другими вузами. Університет розділив 421-430 місця з іншими вишами.
Оформление: лесные орехи, разделенные пополам. оформлення: лісові горіхи, розділені навпіл.
Страна разделена на 53 нома. Країна розділена на 53 нома.
чтобы разделить и смаковать его щоб розділити й смакувати його
Yellowstone разделён на три проекта: Yellowstone розділений на три проекти:
Она разделила семьи, судьбы людей. Він розділив родини, долі людей.
Денежная премия будет разделена пополам. Грошову премію буде розділено навпіл.
Интерфейс разделён на различные секции: Інтерфейс поділений на декілька секцій:
МПК разделена на восемь разделов. МПК поділена на вісім розділів.
Арена разделена на два яруса. Арена поділяється на два яруси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !