Exemples d'utilisation de "разные времена" en russe

<>
Киевскую епархию в разные времена возглавляли: Київську єпархію в різні часи очолювали:
Легкая промышленность переживала разные времена. Вугільна промисловість переживала скрутні часи.
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Все кредиторы разобщены и преследуют разные интересы. Всі кредитори роз'єднані й переслідують різні інтереси.
Можно вспомнить и времена Черновецкого, Омельченко. Можна згадати і часи Черновецького, Омельченка.
Разным подозреваемым выдавались разные варианты доклада. Різним підозрюваними видавалися різні варіанти доповіді.
Современная украинская семья переживает трудные времена. Сучасна українська сім'я переживає важкі часи.
Полюса магнитов окрашены в разные цвета. Полюси магнітів пофарбовані в різні кольори.
Теперь Венесуэлу ожидают неспокойные времена. Сьогодні Венесуела переживає неспокійні часи.
"Разные" - роль Алина; "Різні" - роль Аліни;
Во времена ЗУНР Станиславов становится ее столицей. За часів ЗУНР Станіславів стає її столицею.
Возможность подписываться на разные каналы Можливість підписуватись на різні канали
Луна Возвышение / Moon Set Времена місяць Піднесення / Moon Set Часи
Участники все разные, но по-своему талантливы. Учасники всі різні, але по-своєму талановиті.
Во времена советской власти деятельность преследовалась. За час радянської влади діяльність переслідувалась.
Разные виды болевого синдрома, возможные заболевания. Різні види больового синдрому, можливі захворювання.
Комбинат переживал тогда трудные времена. Парафія переживала тоді складні часи.
Разные леса имеют различное количество ярусов. Різні ліси мають різну кількість ярусів.
Во времена турецкого господства церковь служила мечетью. У часи турецького правління церква слугувала мечеттю.
Существовало три разные группы меликов. Існувало три різні групи меліків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !