Exemples d'utilisation de "разошелся" en russe avec la traduction "розійшлися"

<>
Разошлись, и пятница покатилась нормально. Розійшлися, і п'ятниця покотилася нормально.
Половцы разошлись по своим кочевьям. Половці розійшлися по своїх кочовищах.
После словесной перепалки стороны разошлись. Після словесної перепалки сторони розійшлися.
И разошлись в часы рассвета, І розійшлися в години світанку,
После этого большинство протестующих разошлись. Після цього більшість протестуючих розійшлися.
игроки разошлись по разным клубам. гравці розійшлися по різних клубах.
Затем пути игроков "Гонведа" разошлись. Потім шляхи гравців "Гонведу" розійшлися.
И слова не разошлись с делами. І слова не розійшлися з ділами.
Вечером журналисты поужинали, после чего разошлись. Увечері журналісти повечеряли, після чого розійшлися.
Они тоже разошлись, но не разводились. Вони теж розійшлися, але не розлучалися.
Монахи разошлись по другим монастырям Крыма. Ченці розійшлися по інших монастирях Криму.
Мнения о графике среди рецензентов разошлись. Думки про графіку серед рецензентів розійшлися.
Строительство замка приостановили, а рабочие разошлись. Будівництво замку призупинили, а робітники розійшлися.
На какое-то время их пути разошлись. На деякий час їх шляхи розійшлися.
Родители разошлись, когда Юле было 10 лет. Батьки розійшлися, коли Юлі було 10 років.
"И пал он мёртвым, и люди разошлись. І упав він мертвим, а люди розійшлися ".
Исследователи разошлись во мнениях относительно древности саркофага. Дослідники розійшлися в думках щодо віку саркофага.
родители разошлись, когда мальчику было 11 лет. батьки розійшлися, коли хлопчикові було 11 років.
Они тоже разошлись, но не разводились [1]. Вони теж розійшлися, але не розлучалися [1].
Родители Нутан разошлись спустя 14 лет брака. Батьки Нутан розійшлися через 14 років шлюбу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !