Exemples d'utilisation de "раскрываются" en russe

<>
Тактико-технические характеристики не раскрываются. Тактико-технічні характеристики не розкриваються.
Криптонимы раскрываются в квадратных скобках; Криптоніми розкриваються в квадратових дужках;
Точные характеристики экзоскелета TALOS не раскрываются. Точні характеристики екзоскелета TALOS не розкриваються.
Здесь раскрываются все секреты шпионской практики. Тут розкриваються всі секрети шпигунської практики.
Характеры раскрываются в сложных жизненных конфликтах. Характери розкриваються в складних життєвих конфліктах.
Авторские сокращения раскрываются в квадратных скобках. Авторські скорочення розкриваються у квадратних дужках.
Раскрываются по клику, без перезагрузки страницы. Розкриваються за кліком, без перезавантаження сторінки.
Подробности о "беспилотнике" пока не раскрываются. Подробиці про "безпілотник" поки не розкриваються.
Официально технические характеристики Subaru WRX не раскрываются. Технічні характеристики Subaru WRX офіційно не розкриваються.
Летно-технические характеристики самолета официально не раскрываются. Льотно-технічні характеристики літака офіційно не розкриваються.
раскрываются технические и художественные особенности рисунка карандашом. розкриваються технічні й художні особливості малюнка олівцем.
И только смолка раскрывается вечером. І тільки смілка розкривається ввечері.
Бывают раскрывающиеся шкафы и монолитные. Бувають розкриваються шафи і монолітні.
Кишечник со спиральным клапаном, раскрывается в клоаку. Кишечник зі спіральною складкою, відкривається в клоаку.
Социально-экономическое содержание денег раскрывается через их функции. Соціально-економічна сутність податків виявляється через їхні функції.
Содержание дисциплины раскрывается в темах: Зміст дисципліни розкривається в темах:
Здесь раскрывается смысл словосочетания "правовое государство". Тут розкривається зміст словосполучення "правова держава".
Короткий клюв раскрывается в огромную глотку. Короткий дзьоб розкривається у величезну глотку.
Размер вложений в Qvantel не раскрывается. Розмір вкладень в Qvantel не розкривається.
Суть науки раскрывается в ее функциях. Суть науки розкривається в її функціях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !