Exemples d'utilisation de "рассвета" en russe

<>
"Пропавший задолго до рассвета") (2003). "Пішов задовго до світанку") (2003).
1964 - "Сорок минут до рассвета" 1963 - "Сорок хвилин до світанку"
И слышно было до рассвета, І чутно було до світанку,
От пыли до рассвета да Від пилу до світанку та
И разошлись в часы рассвета, І розійшлися в години світанку,
"От заката до рассвета" (1996); "Від заходу до світанку" (1995);
До рассвета заняты все вокзалы. До світанку зайнято всі вокзали.
Аврора, как известно, богиня рассвета. Аврора, як відомо, богиня Світанку.
Мелкий дождь закончится еще до рассвета. Дрібний дощ закінчиться ще до світанку.
С наступлением рассвета прекрасные девы исчезают. З настанням світанку прекрасні діви зникають.
и тусклый дым, и гул рассвета... і тьмяний дим, і гул світанку...
Видеосъемка: с ресторана и до рассвета Відеозйомка: з ресторану і до світанку
Краков является городом событий до рассвета. Краків є містом подій до світанку.
(Н.Меклин "От заката до рассвета") (Н.Меклін "Від заходу до світанку")
Рота автоматчиков удерживала плацдарм до рассвета. Рота автоматників утримував плацдарм до світанку.
По-татарски имя "Чулпан" означает "звезда рассвета". По-татарськи ім'я "Чулпан" означає "зірка світанку".
С рассвета день начинается как-то странно. Зі світанку день починається якось дивно.
Прожектора будут гореть до рассвета 12 сентября. Прожектори будуть горіти до світанку 12 вересня.
9 июля поиски возобновились сразу после рассвета. 9 липня пошуки поновилися відразу після світанку.
На рассвете погуляли около оперы. На світанку погуляли біля опери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !