Exemples d'utilisation de "рассказал" en russe

<>
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
Подробностей собеседник агентства не рассказал. Деталей співрозмовник агентства не повідомив.
Два человека умерли ", - рассказал Лисянский. Двоє людей померли ", - сказав Лисянський.
Об этом он рассказал "Спорт-Экспрессу". Про це він заявив "Спорт-Экспрессу".
Аваков рассказал, кого наказали за Княжичи Аваков розказав, кого покарали за Княжичі
Дальнейшее наиболее подробно рассказал Плутарх: Подальше найбільш докладно розповів Плутарх:
Об этом рассказал митрополит Епифаний. Про це повідомив митрополит Єпіфаній.
Вот на этом спекулируют ", - рассказал Кучма. Ось на цьому спекулюють ", - сказав Кучма.
Работа идет полным ходом ", - рассказал Силлах. Робота йде повним ходом ", - заявив Сіллах.
Об этом рассказал Антон Янчук. Про це розповів Антон Янчук.
Об этом рассказал продюсер Михаил Козырев. Про це повідомив продюсер Михайло Козирєв.
Планку ставлю максимально высокую ", - рассказал Зинченко. Планку ставлю максимально високу ", - сказав Зінченко.
Об этом рассказал адвокат осужденного Валентин Рыбин. Про це заявив адвокат затриманого Валентин Рибін.
Вот что он рассказал "НЖ": Ось що він розповів "ДТ":
Об этом рассказал продюсер Юрий Минзянов. Про таке повідомив продюсер Юрій Мінзянов.
Саакашвили рассказал, каким будет новый "Шелковый путь" Пивоварський сказав, чим корисний новий "Шовковий шлях"
Об этом рассказал глава Генштаба Валерий Герасимов. Про це заявив начальник генштабу Валерій Герасимов.
", - рассказал режиссер картины Ярослав Лодыгин. ", - розповів режисер картини Ярослав Лодигін.
Об этом рассказал нардеп Дмитрий Тымчук. Про це повідомив нардеп Дмитро Тимчук.
Этот справочник бумажный ", - рассказал он. Цей довідник паперовий ", - розповів він.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !