Exemples d'utilisation de "рассказ" en russe avec la traduction "оповідань"

<>
Александр Решовский за подборку рассказов. Олександр Решовская автор збірки оповідань.
1852 - "Записки охотника", сборник рассказов. 1852 - "Записки мисливця", збірка оповідань.
Автор классических рассказов о привидениях. Автор класичних оповідань про привидів.
Стемма рассказов о "Синей Воде" Стемма оповідань про "Синю Воду"
Сборник рассказов - мгновения этой войны. Збірка оповідань - миттєвості цієї війни.
Дебютировал как автор юмористических рассказов. Дебютував як автор гумористичних оповідань.
Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933). Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933).
сборники рассказов "Жена мудреца", 1898; збірки оповідань "Дружина мудреця", 1898;
"Vida molta" (1950), сборник рассказов. "Vida mòlta" (1950), збірка оповідань.
Сюжет ряда рассказов писателя - детективный. Сюжет низки оповідань письменника - детективний.
"Конармия" - цикл рассказов Исаака Бабеля. "Кінармія" - збірка оповідань Ісака Бабеля.
Олег Зоберн за подборку рассказов. Олег Зоберн автор збірки оповідань.
1927 - сборник рассказов "Примирение с ребёнком". 1927 - збірка оповідань "Примирення з дитиною".
1988), ряд юмористических рассказов и повестей. 1988), ряд гумористичних оповідань, повістей.
Бибик также написал и ряд рассказов. Бибик також написав і ряд оповідань.
В 1953 напечатано сборник "Девять рассказов". У 1953 надруковано збірку "Дев'ять оповідань".
Выпустил ряд сборников сцен, анекдотов, рассказов. Випустив ряд збірників сцен, анекдотів, оповідань.
1996 - Выпустил сборник рассказов "Призраки Лексингтона". 1996 року випустив збірку оповідань "Привиди Лексингтона".
Подавляющее большинство рассказов издавалось в сборниках. Переважна більшість оповідань видавалися в збірках.
Сборник рассказов "Книга джунглей" экранизировался нечасто. Збірка оповідань "Книга джунглів" екранізувався нечасто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !