Exemples d'utilisation de "рассматриваться" en russe

<>
Оно будет рассматриваться антитеррористическим судом. Воно буде розглядатися антитерористичним судом.
Повествование может рассматриваться в нескольких аспектах. Останнє можна розглядати в кількох аспектах.
Она должна рассматриваться в комплексе. Їх слід розглядати в комплексі.
Поэтому обвиняемыми стали рассматриваться диспетчеры. Тому обвинуваченими стали розглядатися диспетчери.
Но земля может рассматриваться в разных аспектах: Право землекористування можна розглядати в різних аспектах:
Каждый спектакль должен рассматриваться через призму современности. Сьогоднішню подію варто розглядати через призму сучасності.
Поэтому профессиональная этика может рассматриваться двояко: Тому професійна етика може розглядатися двояко:
Молодежь не должна рассматриваться исключительно как ресурс. Не можна розглядати людей виключно як ресурс.
Должно ли что-либо рассматриваться в заявке? Чи потрібно щось розглядати у заявці?
Работы, высланные позднее, рассматриваться не будут. Роботи, надіслані пізніше, розглядатися не будуть.
Бюджет может рассматриваться в качестве самостоятельной экономической категории. Місцевий бюджет можна розглядати як самостійну економічну категорію.
Он стал рассматриваться как святое место. Він почав розглядатися як святе місце.
Заявки, поданные позже рассматриваться не будут. Заявки, надіслані пізніше розглядатися не будуть.
Математика рассматривается как доказательная наука. Математика розглядається як доказова наука.
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
Это рассматривалось, принципиально это одобрено. Це розглядалося, принципово воно схвалено.
Рассматривался бой между двумя линейными кораблями. Розглядався бій між двома лінійними кораблями.
В статье рассматривается культурологический аспект "... У статті розглянуто культурологічний аспект "...
Информация рассматривалась на конкретных примерах. Інформація розглядалася на конкретних прикладах.
Радионуклиды рассматривались в меньшей степени. Радіонукліди розглядалися у меншій мірі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !