Exemples d'utilisation de "рассматривают" en russe

<>
Красноармейцы рассматривают Георгиевский крест товарища. Червоноармійці розглядають Георгіївський хрест товариша.
рассматривают споры между юридическими лицами. Розгляд спорів між юридичними особами.
Такие споры рассматривают административные суды. Такі справи розглядаються адміністративними судами.
Далее рассматривают доходную часть бизнеса. Далі розглядають дохідну частину бізнесу.
Иногда рассматривают как олицетворение Тецкатлипоки. Інколи розглядають як уособлення Тецкатліпоки.
Заинтересованные харьковчане рассматривают материалы выставки. Зацікавлені харків'яни розглядають матеріали виставки.
Рассматривают числовые, текстовые и логические типи. Розглядають числові, текстові та логічні типи.
Курсы обучения массажу в Саратове рассматривают: Курси навчання масажу в Саратові розглядають:
Кооперативные рассматривают процесс игры в целом. Кооперативні розглядають процес гри в цілому.
Дисбактериоз не рассматривают как самостоятельное заболевание. Дисбактеріоз не розглядають як самостійне захворювання.
Так же, как дети рассматривают муравейник. Так само, як діти розглядають мурашник.
Депутаты рассматривают законопроект о языковой политике. Депутати розглядають законопроект про мовну політику.
Обычно фенобарбитал рассматривают как снотворное средство. Зазвичай фенобарбітал розглядають як снодійний засіб.
Рассматривают клиническую картину и эпидемиологическую ситуацию. Розглядають клінічну картину та епідеміологічну ситуацію.
Обычно видеоигры рассматривают как исключительно детскую забаву. Зазвичай відеоігри розглядають як винятково дитячу розвагу.
Курсы обучения массажу в Санкт-Петербурге рассматривают: Курси навчання масажу в Санкт-Петербурзі розглядають:
Нередко в качестве эталона мадженты рассматривают краситель фуксин. Досить часто як еталон мадженти розглядають фарбник фуксин.
Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы. Рада не розглядає анонімні скарги.
"ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева". "ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва".
Сигэру рассматривал варианты Юккэ (яп. Сігеру розглядав варіанти Юкке (яп.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !