Exemples d'utilisation de "расхождения" en russe

<>
Расхождения решаются в ходе дискуссий. Розбіжність вирішуються в ході дискусій.
Причиной развода стали идейные расхождения: Причиною розлучення стали ідейні розбіжності:
Малый угол расхождения пучка света. малий кут розходження пучка світла;
Оставшиеся расхождения двигают исследования вперед. Решта розбіжностей рухають дослідження вперед.
Эти расхождения можно объяснить двояко: Ця розбіжність може проявитись двояко:
В некачественной партии будут заметны расхождения. У неякісної партії будуть помітні розбіжності.
независимого расхождения хромосом в процессе мейоза; незалежна розбіжність хромосом під час мейозу;
И это единственное большое расхождение. І це єдина велика розбіжність.
Величина расхождений достигает тринадцати дней. Ці розбіжності становлять тринадцять днів.
В кайнозое продолжался дрейф (расхождение) континентов. В кайнозої продовжувався дрейф (розходження) континентів.
Определение идентичности расхождений (обнаружение, выявление количества). Встановлення ідентичності розбіжностей (виявлення, кількісна оцінка).
Такой процесс называется дивергенцией (расхождением признаков). Такий процес називається дивергенцією (розбіжністю ознак).
У нас не возникло расхождений во взглядах. Я не бачу великих розбіжностей у поглядах.
Сильным сигналом также будет бычье расхождение. Сильним сигналом також буде бичаче розбіжність.
• Бычье расхождение / медвежье схождение - сильнейший сигнал. • Бичаче розбіжність / ведмеже сходження - найсильніший сигнал.
Расхождение календарей в 20-21 века - 13 дней. Розбіжність календарів в 20-21 століттях становить 13 днів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !