Exemples d'utilisation de "репрессиях" en russe

<>
Картина расскажет о сталинских репрессиях. Картина розповість про сталінські репресії.
Вы сказали о репрессиях против СМИ. Ви сказали про репресії проти ЗМІ.
Это о Холокосте, о геноциде, репрессиях. Це про Голокост, про геноцид, репресії.
Снова о репрессиях и так называемых голодоморах? Знову про репресії і так звані голодомори?
Смотрите также: Отчаяние, разруха, репрессии. Дивіться також: Відчай, розруха, репресії.
На Польшу обрушилась волна репрессий. На Польщу обрушилася хвиля репресій.
В 1946-53 подвергался репрессиям. У 1946-53 піддавався репресіям.
Дювалье ответил оппозиции жестокими репрессиями. Дювальє відповів опозиції жорстокими репресіями.
Мы требуем прекратить репрессии по отношению к оппозиции! Ми вимагаємо припинити репресії проти опозиції у країні!
Однако некоторые изменения усиливали уголовную репрессию. Проте деякі зміни посилювали кримінальну репресію.
РЕПРЕССИЯ (repression) - подавление случайного события, явления. РЕПРЕСІЯ (repression) - придушення випадкової події, явища.
Все они тоже подверглись репрессиям. Всі вони також були репресовані.
Государство-агрессор совершает неприкрытые репрессии. Держава-агресор здійснює неприховані репресії.
Но это не остановило репрессий. Проте це не зупинило репресій.
За коммунистическую деятельность подвергался репрессиям. За комуністичну діяльність піддавався репресіям.
Оппозиция называет арест Колесникова политическими репрессиями. Опозиція назвала арешт Колесникова політичними репресіями.
Террор и репрессии - краткосрочный инструмент. Терор і репресії - короткостроковий інструмент.
Принятие документа вызвало волну репрессий. Ухвалення документу спричинило хвилю репресій.
За революционную деятельность подвергался репрессиям; За революційну діяльність піддавався репресіям;
"Каждый, кто занимается репрессиями - плохо заканчивает. "Кожен, хто займається репресіями - погано закінчує.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !