Exemples d'utilisation de "решение" en russe avec la traduction "вирішення"

<>
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Применимое законодательство и решение споров Застосовне законодавство та вирішення спорів
Проект - решение проблемы подросткового суицида. Проект - вирішення проблеми підліткового суїциду.
Решение вопросов с наименованием, юр. Вирішення питань з найменуванням, юр.
Пародонтологическое решение пост-ортодонтических осложнений. Пародонтологічне вирішення пост-ортодонтичних ускладнень.
Решение споров с Фискальной службой; Вирішення спорів з Фіскальною службою;
"Образно-пластическое решение" (журналистское жюри) "Образно-пластичне вирішення" (журналістське журі)
Решение конфликтных вопросов, пунктуальность, порядочность. Вирішення конфліктних питань, пунктуальність, порядність.
Поэтому мирное решение победило военное. Тому мирне вирішення перемогло військове.
Решение Ваших финансовых вопросов Персональным банкиром Вирішення Ваших фінансових питань Персональним банкіром
Решение этих вопросов достигается преобразованием природы. Вирішення цих питань досягається перетворенням природи.
Решение съездов партии получало силу закона. Вирішення з'їздів партії отримували силу закону.
Решение конфликтной ситуации завершилось применением оружия. Вирішення конфліктної ситуації завершилося застосуванням зброї.
Решение проблемы водоснабжения в загородном доме Вирішення проблеми водопостачання в заміському будинку
Решение проблемы с царапинами на автомобиле Вирішення проблеми з подряпинами на автомобілі
Решение нестандартных ситуаций в клинической эндодонтии Вирішення нестандартних ситуацій в клінічній ендодонтії
Номинация "За лучшее пластичное решение спектакля" Номінація "За краще пластичне вирішення вистави"
научно-методическое решение проблем детской инвалидности. науково-методичне вирішення проблем дитячої інвалідності.
Решение проблем, возникающих при получении факсов Вирішення проблем, пов'язаних з отриманням факсів
Деятельность трибуналов существенно ускоряет решение текущих. Діяльність трибуналів істотно прискорює вирішення поточних.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !