Exemples d'utilisation de "решившейся" en russe avec la traduction "вирішується"

<>
Проблема решается построением многоуровневой памяти. Проблема вирішується побудовою багаторівневої пам'яті.
Славянский вопрос-то решается просто Слов'янський питання-то вирішується просто
Решается вопрос относительно поднятия автоцистерны. Вирішується питання щодо підняття автоцистерни.
Вопрос маршрута решается вполне демократично. Визначення маршруту вирішується цілком демократично.
"Это решается через арендные отношения. "Це вирішується через орендні відносини.
Проблема решается обрезкой и укорением верхушки. Проблема вирішується обрізкою та укоренінням верхівки.
Решается вопрос объявления нападающему о подозрении. Вирішується питання оголошення нападнику про підозру.
Данная проблема решается абсолютно идентично предыдущей. Дана проблема вирішується абсолютно ідентично попередній.
С их помощью решается двуединая задача: З їх допомогою вирішується двоєдине завдання:
Вопрос обороны решается за школьной партой ". Питання оборони вирішується за шкільною партою ".
Полученная задача для возмущений легко решается. Отримана завдання для збурень легко вирішується.
Последняя задача решается за полиномиальное время. Останнє завдання вирішується за поліноміальний час.
Решается вопрос о внесении сведений в ЕРДР. Вирішується питання про внесення інформації до ЄРДР.
Сейчас решается вопрос об экстрадиционном аресте иностранца. Нині вирішується питання щодо екстрадиційного арешту іноземця.
Очень часто эта проблема решается в "ручном режиме". Тож ситуація кожного разу вирішується в "ручному" режимі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !