Exemples d'utilisation de "руководствовались" en russe
Traductions:
tous30
керуватися4
керуючись4
керувався3
керуємося3
керуються3
керувалися2
керувались2
керуємось2
керується2
керуйтеся2
керувалася1
керуєтесь1
керуйтесь1
Судьи руководствовались критериями отборочного этапа.
Судді керувались критеріями відбіркового етапу.
Неоднозначными были мотивы, которыми руководствовались стахановцы.
Неоднозначними були мотиви, якими керувалися стахановці.
Судьи считают иначе: руководствоваться надо сертификатами.
Судді вважають інакше: керуватися треба сертифікатами.
Руководствуясь зову сердца - несут только позитив!
Керуючись покликом серця - несуть тільки позитив!
При переливании крови руководствуются общими правилами.
При переливанні крові керуються загальними правилами.
Мы руководствуемся исключительно принципом верховенства права ".
Ми керуємось виключно принципом верховенства права ".
Редакционная коллегия журнала руководствуется следующими документами:
Редакційна колегія журналу керується такими документами:
Англия после норманского завоевания руководствовалась обычаем.
Англія після норманського завоювання керувалася звичаєм.
Какими принципами руководствуетесь при отборе участников?
Якими принципами керуєтесь при відборі учасників?
Следует руководствоваться только своими цветовыми предпочтениями.
Слід керуватися тільки своїми колірними уподобаннями.
Практически все люди руководствуются своими ощущениями.
Практично усі люди керуються своїми відчуттями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité