Exemples d'utilisation de "с собой" en russe

<>
Своих богов они увозили с собой. Своїх богів вони вивозили з собою.
С собой он планировал вывезти казну. З собою він планував вивезти казну.
Многие участники принесли с собой свечки. Багато учасників принесли з собою свічки.
Я везла с собой орехи. Я везла з собою горіхи.
Много нового принесли с собой киммерийцы. Багато нового принесли із собою кімерійці.
Полезно взять с собой универсальный переходник. Корисно узяти з собою універсальний перехідник.
Если, конечно, их принесут с собой болельщики. Якщо, звичайно, їх принесуть із собою вболівальники.
Борис Абрамович Березовский покончил с собой..... Борис Абрамович Березовський покінчив із собою...
Просто возьмите с собой паспорт та ИНН Просто візьміть із собою паспорт та ІПН
Приносите с собой правильную, низкокалорийную пищу. Приносьте з собою правильну, низькокалорійну їжу.
возьмите с собой ветеринарную аптечку. візьміть із собою ветеринарну аптечку.
С собой они везут различные медикаменты. З собою вони везуть різні медикаменти.
Что брать с собой в лагерь? Що взяти із собою на табір?
Обязательно иметь с собой коврик (каремат). Обов'язково мати з собою килимок (каремат).
Тогда они поклялись, что покончат с собой. Тоді вони присягнулися, що покінчать із собою.
Возьмите с собой водительские права. Візьміть із собою водійські права.
14 апреля 1930 Маяковский покончил с собой. 14 квітня 1930 Маяковський покінчив із собою.
Двое подростков, открывших стрельбу, в финале покончили с собой. Двоє молодих людей, які влаштували стрілянину, покінчили з собою.
Не берите их с собой много. Не беріть їх із собою багато.
Не носите сейф с собой Не носіть сейф із собою
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !