Exemples d'utilisation de "самую низкую" en russe

<>
Выигрывает тот, кто предложит самую низкую цену. Їх виграють ті, хто пропонує найнижчу ціну.
Проводит инструктаж поваров, которые имеют низкую квалификацию. Проводити інструктаж кухарів, які мають нижчий розряд.
Северский Донец имеет самую большую протяженность - 370 км. Сіверський Донець має найдовшу протяжність - 370 км.
раскрутка сайта низкую аукциона ставка розкрутка сайту низьку аукціону ставка
Изменения задевают самую сердцевину теоретико-методологической проблематики; Зміни зачіпають саму серцевину теоретико-методологічної проблематики;
Стены в таком сооружении имеют низкую теплопроводность. Стіни такого будинку мають дуже низьку теплопровідність.
Лавров назвал самую русофобскую страну НАТО Лавров назвав саму русофобську країну НАТО
Имеет низкую прочность и высокую пластичность. Має високу вогнетривкість та низьку пластичність.
Платов также принимал самую активную деятельность. Платов також приймав саму активну діяльність.
Растительная пища имеет низкую калорийность. Рослинна їжа має низьку калорійність.
Опытные программисты реализуют любую Вашу самую Досвідчені програмісти реалізують будь-яку Вашу саму
Данный показатель характеризует низкую ритмичность, менее 50%. Даний показник характеризує низьку ритмічність, менше 50%.
Самую впечатляющую динамику продемонстрирует Китай. Найбільш позитивну динаміку продемонстрував Китай.
Этот материал имеет очень низкую теплопроводность. Цей матеріал має дуже низьку теплопровідність.
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
имеют низкую зарплату или частичную занятость; мають низьку зарплату або часткову зайнятість;
Фуникулер же привозит на самую вершину (). Фунікулер же привозить на саму вершину ().
Последующее развитие науки доказало его низкую эффективность. Подальший розвиток науки довів його низьку дію.
мелкая - имеют самую слабую жаростойкость. дрібна - мають найбільш слабку жаростійкість.
Поэтому они имеют низкую плодородие. Тому вони мають низьку родючість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !