Exemples d'utilisation de "самым молодым" en russe

<>
Он стал самым молодым миллиардером в истории. Вона може стати наймолодшим мільярдером в історії.
Она считается самым молодым американским астронавтом. Саллі також вважається наймолодшим американським астронавтом.
Себастьян Феттель стал самым молодым чемпионом "Формулы-1" Себастьян Феттель став наймолодшим дворазовим чемпіоном "Формули-1"
Кроме того, гранты назначен молодым писателям: Крім того, гранти призначено молодим письменникам:
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Является молодым вулканом подводного хребта Кобб-Ейкельберг. Є молодим вулканом підводного хребта Кобб-Ейкельберг.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
DHL Express помогает молодым дизайнерам - 1BiTv.com DHL Express допомагає молодим дизайнерам - 1BiTv.com
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Субсидии молодым семьям при рождении (усыновлении) ребёнка. Заохочення молодих сімей до народження (усиновлення) дитини.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Улучшает потребление корма молодым животным покращує споживання корму молодими тваринами
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Талантливый хирург навсегда остался молодым. Талановитий хірург навіки залишився молодим.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Трудовой договор с молодым специалистом. Трудовий договір з молодим спеціалістом.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Пеноблок является относительно молодым видом стройматериала. Піноблок є відносно молодим видом будматеріалу.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Главный герой был амбициозным молодым художником. Головний герой був амбітним молодим художником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !