Exemples d'utilisation de "санкциями" en russe

<>
Их несоблюдение чревато штрафными санкциями. Їх недотримання загрожує штрафними санкціями.
Находится под персональными санкциями Запада. Перебуває під персональними санкціями Заходу.
Внутри - диктатурой, а внешне - санкциями? Усередині - диктатурою, а зовні - санкціями?
Сам Дерипаска остался под санкциями. Сам Дерипаска залишається під санкціями.
Он пригрозил Москве новыми санкциями. Він пригрозив Москві новими санкціями.
Теневую экономику санкциями не запугать. Тіньову економіку санкціями не залякати.
"Нам не привыкать жить под санкциями. "Нам не звикати жити під санкціями.
Нет-нет, он под санкциями ЕС. Ні-ні, він під санкціями ЄС.
Потенциальным спонсорам независимых организаций угрожают санкциями. Потенційним спонсорам незалежних організацій загрожують санкціями.
Украина ответила зеркальными санкциями против России. Україна відповіла дзеркальними санкціями проти Росії.
"Достаточно печально выглядит ситуация с санкциями. "Досить сумно виглядає ситуація із санкціями.
Грозит ли это какими-либо санкциями предпринимателю? Чи загрожує це будь-якими санкціями підприємцеві?
Россияне, на которых распространяются санкции: Росіяни, на яких розповсюджуються санкції:
Система санкций заменяется наложением штрафа. Система санкцій замінюється накладенням штрафу.
После нескольких предупреждений действует некая санкция. Після кількох попереджень діє якась санкція.
"Сейчас иранский режим изолирован благодаря санкциям. "Зараз іранський режим ізольований завдяки санкціям.
Закон не связывает судью даже санкцией. Закон не зв'язує суддю навіть санкцією.
Госдеп США ввел санкции против "Рособоронэкспорта" США ввели нові санкції проти "Рособоронекспорту"
3) надлежащим образом исполнить примененную санкцию. 3) належним чином виконати застосовану санкцію.
Санкция - от 2 до 5 лет тюрьмы. Покарання - від 2 до 5 років тюрми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !