Exemples d'utilisation de "сведением" en russe avec la traduction "відомостей"

<>
выписка, справка, выдержка, подтверждение сведений виписка, довідка, витяг, підтверження відомостей
Указание сведений об индивидуальном предпринимателе. Зазначення відомостей про індивідуальний підприємця.
1012: Автосортировка после загрузки сведений 1012: Автосортування після завантаження відомостей
Источник биографических сведений: Людмила Ковнацкая. Джерело біографічних відомостей: Людмила Ковнацький.
сведений о дефектах изготовленной продукции; відомостей про дефекти виготовленої продукції;
б) биографические сведения о писателях; 3) біографічних відомостей про письменників;
Биографических сведений о Никомахе не сохранилось. Біографічних відомостей про Нікомаха не збереглося.
О дальнейшей судьбе Пивенштейна сведений нет. Про подальшу долю Півенштейна відомостей немає.
Сохранилось мало сведений о биографии художника. Збережено мало відомостей про біографію художника.
заведомо ложных сведений или фальшивых документов; завідомо неправдивих відомостей або фальшивих документів;
Требования к оформлению сведений об авторах Вимоги до оформлення відомостей про авторів
оценка сведений, изложенных в различных источниках; оцінка відомостей, викладених у різних джерелах;
Использование сведений, распространяемых служащими конкурирующих фирм. використання відомостей, поширюваних службовцями конкуруючих фірм;
Поиск сведений в Едином лицензионном реестре Пошук відомостей у Єдиному ліцензійному реєстрі
О происхождении Никлота точных сведений нет. Про походження Ніклота точних відомостей немає.
О дальнейшей судьбе Исидора нет сведений. Про подальшу долю Ісидора немає відомостей.
изменение сведений об участнике или владельца; зміна відомостей про учасника або власника;
Точных сведений о происхождении табла нет. Точний відомостей про походження табли немає.
О происхождении Крендовского сведений очень мало. Про походження Крендовського відомостей дуже мало.
Сохранилось мало сведений о боспорское право. Збереглося мало відомостей про боспорське право.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !