Exemples d'utilisation de "свидетелей" en russe

<>
Нет ни свидетелей, ни улик. Немає ні свідків, ні доказів.
Дипломатические агенты не обязаны давать показания в качестве свидетелей. Члени дипломатичного корпусу не зобов'язані надавати пояснення як свідки.
Укажите фамилии и адреса свидетелей. Записати прізвища і адреси очевидців.
Очная ставка свидетелей перед геологом Очна ставка свідків перед геологом
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
В России запретили "Свидетелей Иеговы" Росія: Заборонили "Свідків Єгови"
Полиция просит отозваться свидетелей ДТП Поліція просить відгукнутися свідків ДТП
"Завтра мы продолжим допрашивать свидетелей. "Ми завтра продовжимо допит свідків.
Так, осталось допросить пятерых свидетелей. Так, лишилися допитати п'ятьох свідків.
подписи - дающего расписку и свидетелей. підписи - дає розписку і свідків.
Полицейские просят отозваться свидетелей происшествия. Поліція просить відгукнутись свідків події.
Иногда НКВД допрашивало дополнительных "свидетелей". Інколи НКВС допитувало додаткових "свідків".
Также рэпер обвинялся в запугивании свидетелей. Також репер звинувачувався в залякуванні свідків.
На сегодняшнем заседании запланирован допрос свидетелей. На сьогоднішньому засіданні планується допитати свідків.
По делу было допрошено 50 свидетелей. Протягом нього було допитано 50 свідків.
Судом было заслушано более 170 свидетелей. Судом було заслухано понад 170 свідків.
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
Это для секретаря собрания Свидетелей Иеговы. Призначено для секретаря збору Свідків Єгови.
Другие модели допрошены в качестве свидетелей. Інші моделі допитані в якості свідків.
в момент подписания приветствуется присутствие свидетелей; в момент підписання вітається присутність свідків;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !