Exemples d'utilisation de "сделанный" en russe

<>
Отпечаток, сделанный из стеатитового уплотнения Відбиток, зроблений із стеатитового ущільнення
Сок нектара гуавы, сделанный в Египте Сік нектару гуави, виготовлений в Єгипті
Свет добротно сделанный и высокого качества. Світло добротно зроблений і високої якості.
Пицца - это неумело сделанный осетинский пирог? Піца - це невміло зроблений осетинський пиріг?
Фотоснимок Солнца, сделанный через специальный фильтр Фотознімок Сонця, зроблений через спеціальний фільтр
силикатный, сделанный из песка и извести; силікатна, зроблений з піску і вапна;
Автопортрет Любопытства сделанный с навигационной камеры. Автопортрет Цікавості зроблений з навігаційної камери.
Лучший сыр моцарелла, сделанный в Египте Кращий сир моцарелла, зроблений в Єгипті
астрограф, сделанный Репсольдом (Repsold) в 1895 году; астограф, зроблений Репсольдом (Repsold) в 1895 році;
Марио хочет сделать принцессу счастливым. Маріо хоче зробити принцесу щасливим.
Аполлон сделал уши Мидаса ослиными. Аполлон зробив вуха Мідаса віслючими.
Заполни таблицу и сделай вывод. Заповніть таблицю та зробіть висновок.
"Провансаль Домашний" - сделан, как дома! "Провансаль Домашній" - зроблено, як вдома!
Обстановка сделала неизбежным второй выбор. Обставини зробили неминучим другий вибір.
Сделанные с любовью и вдохновением! Зроблені з любов'ю і натхненням!
Был сделан косметический ремонт автомобиля. Був зроблений косметичний ремонт автомобіля.
Развивайте идеи - мы сделаем остальное. Розвивайте ідеї - ми зробимо решту.
Каррере также сделала карьеру певицы. Каррере також зробила кар'єру співачки.
"Конструкция сделана по всем нормативам. "Конструкція зроблена за всіма нормативами.
Это сделает конструкцию вдвойне надёжнее. Це зробить конструкцію подвійно надійніше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !