Exemples d'utilisation de "сделанный" en russe avec la traduction "зроблений"

<>
Отпечаток, сделанный из стеатитового уплотнения Відбиток, зроблений із стеатитового ущільнення
Свет добротно сделанный и высокого качества. Світло добротно зроблений і високої якості.
Пицца - это неумело сделанный осетинский пирог? Піца - це невміло зроблений осетинський пиріг?
Фотоснимок Солнца, сделанный через специальный фильтр Фотознімок Сонця, зроблений через спеціальний фільтр
силикатный, сделанный из песка и извести; силікатна, зроблений з піску і вапна;
Автопортрет Любопытства сделанный с навигационной камеры. Автопортрет Цікавості зроблений з навігаційної камери.
Лучший сыр моцарелла, сделанный в Египте Кращий сир моцарелла, зроблений в Єгипті
астрограф, сделанный Репсольдом (Repsold) в 1895 году; астограф, зроблений Репсольдом (Repsold) в 1895 році;
Был сделан косметический ремонт автомобиля. Був зроблений косметичний ремонт автомобіля.
Центр города не сделан пешеходным. Центр міста не зроблений пішохідним.
"Ан-178 сделан просто потрясающе. "Ан-178 зроблений просто приголомшливо.
Сайт сделан в Мастерской Алексеева Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва
Перевод был сделан Рональдом Краус. Переклад був зроблений Рональдом Краус.
электростатический, гидрофобный, сделан из полипропилена електростатичний, гідрофобний, зроблений з поліпропілену
Снимок сделан с моста Патона. Знімок зроблений з моста Патона.
Светильник сделан из натурального ясеня. Світильник зроблений з натурального ясена.
Керамика грубая, сделанная от руки. Кераміка груба, зроблений від руки.
Дизайн персонажей был сделан Натальей Орловой. Дизайн персонажів був зроблений Наталією Орловою.
Крайне выпуклым сделан образ учёного Фридрихсена. Вкрай опуклим зроблений образ вченого Фрідріхса.
Интерьер здания сделан в минималистском стиле. Інтер'єр будівлі зроблений в мінімалістському стилі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !