Exemples d'utilisation de "сделкой" en russe

<>
В-третьих, она является односторонней сделкой. По-третє, вона є односторонній угодою.
Обе стороны довольны заключённой сделкой. Обидві сторони задоволені вчиненим правочином.
Их выпуск признана лучшей сделкой 2017 года. Їх випуск визнано найкращою транзакцією 2017 року.
3) адекватно оценить риски, связанные со сделкой. 3) адекватно оцінити ризики, пов'язані з угодою.
когда данная Сделка была совершена. коли ці угоди було укладено.
структурирование сделок с проблемными активами. структурування угод з проблемними активами.
сделка, договор, основанные на доверии.... угода, договір, засновані на довірі.
О предстоящей сделке сообщают "Известия". Про майбутню угоду повідомляють "Известия".
Правовое сопровождение экспортно-импортных сделок Юридичний супровід експортно-імпортних операцій
Она называется место "сделка чудес". Вона називається місце "операцію чудес".
Тип сделки Сдам Продам Куплю Тип операції Здам Продам Куплю
Хорошее состояние по сделкам (депозиты) Хороший стан по операціях (депозити)
Одномоментная сделка по Украине невозможна. Одномоментна операція в Україні неможлива.
2. О совершение крупных сделок. 2. Про вчинення значних правочинів.
обменом и денежными сделками между людьми. обміном і грошовими угодами між людьми.
Ее несоблюдение влечет ничтожность сделки. Її недотримання тягне недійсність договору.
Эта сделка имеет гражданско-правовую природу. Цей договір має публічно-правову природу.
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
В сделке, направленные на детях! В угоді, спрямовані на дітях!
Твёрдая цена применяется в сделках: Тверді ціни застосовуються в угодах:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !