Exemples d'utilisation de "середине" en russe

<>
Созревают плоды в середине июня. Дозрівають плоди в середині червня.
А к середине осени снова дешевеет. А до середини осені знову дешевшає.
Осень приходит в середине сентября. Осінь настає в середині вересня.
Строители обещают к середине декабря все закончить. Будівельні роботи обіцяють завершити до середини грудня.
Жил в середине норийского яруса. Жив в середині норійського ярусу.
Ручка в середине, легче принести; Ручка в середині, легше принести;
безналичным переводом в середине ПУМБ. безготівковим переказом в середині ПУМБ.
Пол в середине ужасном обстоятельстве. Пол в середині жахливому обставині.
Созревание плодов происходит в середине августа. Дозрівання плодів відбувається в середині жовтня.
В середине XVIII века ратуша сгорела. В середині XVIII століття ратуша згоріла.
В середине восьмидесятых она написала автобиографию. У середині вісімдесятих вона написала автобіографію.
Дерево в середине полей на закате Дерево в середині полів на заході
В середине триместров предусмотрен недельный перерыв. У середині триместрів передбачена тижнева перерва.
Португалец неплохо заработает в середине июня. Португалець непогано заробить у середині червня.
В середине 70-х Крюгер увлеклась текстилем; В середині 70-х Крюгер захопилася текстилем;
Официальное вещание запущено в середине 2003 года. Офіційне мовлення запущено в середині 2003 року.
В середине XV века замок был перепланирован. У середині XV ст. замок було переплановано.
Цветки белые, язычковые, середина желтая. Квітки білі, язичкові, середина жовта.
На середину цикла приходится овуляция. В середині циклу настає овуляція.
Небольшая облачность до середины дня. Невелика хмарність до середини дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !