Exemples d'utilisation de "скрываем" en russe avec la traduction "приховують"

<>
Что скрывают от вас раввины... Що рабини приховують від вас...
Террористы скрывают улики с места авиакатастрофы. Терористи приховують докази з місця авіакатастрофи.
Пешеходная экскурсия "Что скрывают львовские подземелья". Пішохідна екскурсія "Що приховують львівські підземелля".
Министры скрывают свои отпуска незаконно - Омбудсман Міністри приховують свої відпустки незаконно - Омбудсман
Ее не скрывают и открыто высказывают. Її не приховують і відверто висловлюють.
Слез не скрывают ни молодежь, ни мужчины. Сльози не приховують ні жінки, ні чоловіки.
И, как говорится, доброе дело не скрывают. І, як-то кажуть, добру справу не приховують.
Что скрывают яркие софиты предстоящего "Евровидения -2017"? Що приховують яскраві софіти майбутнього "Євробачення -2017"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !