Exemples d'utilisation de "следующим летом" en russe

<>
Следующим летом Александр поехал в Нижний Новгород. Наступного літа Олександр поїхав до Нижнього Новгорода.
Конкурентный оптовый рынок заработает следующим летом. Конкурентний оптовий ринок запрацює наступного літа.
Текущее соглашение Огги с "бело-голубыми" истекает следующим летом. Діючий контракт Ніко з "біло-блакитними" закінчується наступного літа.
Следующим летом Марден путешествует в Париж. Наступного літа Марден подорожує до Парижа.
Одержал победу на Буге летом 1915 года. Здобув перемогу на Бузі влітку 1915 року.
элемент управления 304 следующим треком; елемент керування 304 наступним треком;
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Для работы запаситесь следующим набором инструментов: Для роботи запасіться наступним набором інструментів:
Летом 1955 года нападающий выставлялся на трансфер. Влітку 1955 року нападник виставлявся на трансфер.
Следующим соперником Сафина станет австриец Юрген Мельцер. Наступним суперником Стаховського стане австрієць Юрген Мельцер.
Летом 1994 года завершено строительство крахмального завода. Влітку 1994 року завершено будівництво крохмального заводу.
Угловые вытяжки классифицируются по следующим показателям: Кутові витяжки класифікуються за такими показниками:
Боевое крещение прошел летом 2014 года под Волновахой. Бойове хрещення отримав влітку 2014 року під Волновахою.
Инициализация может быть описана следующим псевдокодом. Ініціалізація може бути описана наступним псевдокодом.
Летом бурные паводки, зимой перемерзает. Влітку бурхливі паводки, взимку перемерзає.
Синдром сенсорной депривации проявляется следующим образом: Синдром сенсорної депривації проявляється наступним чином:
Летом 2009 года перешёл в луцкую "Волынь". Влітку 2009 року перейшов в луцьку "Волинь".
Антенну радиостанции изготавливают следующим образом. Антену радіостанції виготовляють наступним чином.
Летом 1990 года Рогозин уволился из Комитета. Влітку 1990 року Рогозін звільнився з Комітету.
По мнению психологов, колледжи различаются следующим: На думку психологів, коледжі розрізняються наступним:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !