Exemples d'utilisation de "следуя примеру" en russe

<>
Они хотели, следуя примеру венгерских революционеров, Вони хотіли, наслідуючи приклад угорських революціонерів,
Последние также разбежались, следуя примеру командира. Останні також розбіглися, наслідуючи приклад командира.
Его примеру последовали и в других землях страны. Незабаром приклад Австралії наслідували й інші країни світу.
Самостоятельно заменить проводку, следуя установленным правилам. Самостійно замінити проводку, дотримуючись встановлених правил.
Его примеру последовала и Лидия Русланова. Його приклад наслідувала і Лідія Русланова.
Тогда следуя формуле (1.4) получим равенство: Тоді випливаючи формулі (1.4) одержимо рівність:
Первыми примеру римлян последовали арабские племена. Першими прикладом римлян послідували арабські племена.
(Следуя учебнику "Торчинов Е. А. Введение в Буддологию"): (Дотримуючись підручника "Торчинов Е. А. Введение в Буддологию"):
Их примеру следовали многие феодалы. Їх приклад наслідували багато феодалів.
Тексты написал Никлас Сундин следуя краткому описанию Андерса Фридена. Слова написані Нікласом Сундіном слідуючи оригінальному синопсису Андерса Фрідена.
Другие компании вскоре последовали их примеру. Незабаром інші бельгійці наслідували цей приклад.
Произведите отделку поверхности, следуя инструкции: Проведіть обробку поверхні, дотримуючись інструкції:
Ее примеру последовали подразделения атамана М. Григориева. Її приклад наслідували підрозділи отамана М. Григорієва.
Следуя Библии, Талмуд запрещает 24 вида птиц; Слідуючи Біблії, Талмуд забороняє 24 види птахів;
Его примеру последовали и другие польские вузы. Його приклад наслідували й інші польські вузи.
Писал религиозные композиции, следуя находкам римского маньеризма. Робив релігійні композиції, наслідуючи знахідки римського маньєризму.
Приглашаю и других последовать их примеру. Я закликаю інших послідувати цьому прикладу.
Следуя ГОСТ 22391-89 "Подсолнечник.... Відповідно ГОСТ 22391-89 "Подсолнечник.
Его примеру последовал Джим Ли. Його прикладу послідував Джим Лі.
Следуя греков, римляне отливали медные монеты. Наслідуючи греків, римляни відливали мідні монети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !