Exemples d'utilisation de "служащих" en russe

<>
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Понятие и виды дисциплинарной ответственности служащих. Поняття та види дисциплінарної відповідальності працівників.
Дисциплинарная ответственность гражданских служащих имеет двоякий характер. Дисциплінарна відповідальність державних службовців має двоякий характер.
Mobile Spy App ловит ленивых служащих Mobile Spy App ловить ледачих співробітників
Родился в семье житомирских служащих. Народився в сім'ї житомирських службовців.
Служащих банка "Хрещатик" уличили в... Службовців банку "Хрещатик" викрито у...
Устанавливается девять рангов государственных служащих. Установлюється дев'ять рангів державних службовців.
требования к политической непредубежденности служащих; вимоги до політичної неупередженості службовців;
Законны ли действия служащих ФМС? Чи законні дії службовців ФМС?
Устанавливается 15 рангов государственных служащих. Установлюється 15 рангів державних службовців.
Подкуп поставщиков или служащих конкурирующей фирмы. Підкуп постачальників або службовців конкуруючої фірми.
Рассредоточение рабочих, служащих и эвакуация населения...... Розосередження робітників та службовців і евакуація населення.
Семинар "Антикоррупционный комплаенс" (для государственных служащих) Семінар "Антикорупційний комплаєнс" (для державних службовців)
Государственных служащих в городе организованно эвакуировали. Державних службовців в місті організовано евакуювали.
Деловым людям был необходим штат служащих. Діловим людям був необхідний штат службовців.
Последствия непогоды ликвидируют 54 тысячи служащих. Наслідки негоди ліквідовують 54 тисячі службовців.
Пропагандистская работа среди работников и служащих; пропагандистська робота серед працівників і службовців;
устранить непроизводительные потери времени рабочих и служащих. непродуктивних втрат часу робітників і службовців і т.д.
За всем следили около 6000 служащих СС. За всіма слідкували біля 6000 службовців СС.
Кружок охватил около 20 студентов, офицеров, служащих. Гурток охопив близько 20 студентів, офіцерів, службовців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !