Exemples d'utilisation de "случалось" en russe

<>
И часто случалось, что хозяйка І часто траплялося, що господиня
За 11 лет случалось всякое. За 11 років було всяке.
Иногда случалось, что Британия оказывалась впереди. Іноді траплялося, що Британія виявлялася попереду.
В НХЛ ничего подобного не случалось. В НХЛ такого ще не було.
Случалось, что медработников начинали, например, толкать. Траплялося, що медпрацівників починали, наприклад, штовхати.
И с той поры, когда случалось І з того часу, коли траплялося
Подобных катастроф здесь не случалось 200 лет. Подібних катастроф тут не траплялося 200 років.
Большие перепады температур случаются редко. Великі коливання температури трапляються рідко.
Реже случается вариант многомандатных округов. Рідше трапляється варіант багатомандатних округів.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Милиция выясняет все обстоятельства случившегося. Міліція з'ясовує всі обставини події.
Такое случается на каждом шагу. Таке відбувається на кожному кроці.
Милиция отрабатывает все версии случившегося. Міліціонери відпрацьовують всі версії інциденту.
Случившееся зафиксировали уличные камеры видеонаблюдения. Інцидент зафіксували вуличні камери відеоспостереження.
Случается, что нам наносят ущерб. Буває, що нам заподіюють шкоду.
"Все что ни случается - все к лучшему". "Усе, що стається, - на краще".
Возможно миграция с острова случалась неоднократно. Можливо міграція з острова траплялася неодноразово.
В прошлом случались катастрофические наводнения. В минулому відбувались катастрофічні повені.
Явление может случаться каждые 2-7 лет. Явище може траплятися кожні 2-7 років.
Отчего случаются конфликты между людьми? Чому виникають суперечки між людьми?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !