Exemples d'utilisation de "случился" en russe avec la traduction "сталася"

<>
"В Украине случился глубокий политический кризис. "В Україні сталася глибока політична криза.
Теракт случился во время празднования свадьбы. Аварія сталася під час святкування весілля.
Не по его воле случился пожар. Не по його волі сталася пожежа.
Инцидент случился на регулируемом пешеходном переходе. Аварія сталася на регульованому пішохідному переході.
В 1917 году в башне случился пожар. В 1917 році у вежі сталася пожежа.
Авария случилась на проспекте Тракторостроителей. Аварія сталася на проспекті Тракторобудівників.
Напомним, катастрофа случилась 20 августа. Нагадаємо, катастрофа сталася 20 травня.
На трассе случилась чрезвычайное происшествие. На трасі сталася надзвичайна подія.
Происшествие случилось на проспекте Мира. Подія сталася на проспекті Миру.
на объекте случилось серьезное событие; на об'єкті сталася серйозна подія;
ДТП случилось еще 12 октября. ДТП сталася ще 12 жовтня.
Это из-за меня случилась авария. Це через мене сталася аварія.
Однако в 1955 году случилась трагедия. Але у 1919 році сталася трагедія.
Но в 1976 году случилась трагедия. Але в 1979 році сталася трагедія.
на объекте случилось событие информационного характера; на об'єкті сталася подія інформаційного характеру;
Еще одно возгорание случилось сегодня ночью. Ще одна пожежа сталася сьогодні вночі.
Чернобыль Трагедия случилась 26 апреля 1986 года. Чорнобильська трагедія сталася 26 квітня 1986 року.
Трагедия случилась на глазах большого количества людей. Трагедія сталася на очах у сотень людей.
В декабре 1967 года, однако, случилась трагедия. У грудні 1967 року, однак, сталася трагедія.
Авария случилась 31 июля в 03:35. Аварія сталася 31 липня о 03:10.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !