Exemples d'utilisation de "случится" en russe

<>
"Никогда не знаешь, что случится. "Ніколи не знаєш, що станеться.
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
Когда случится следующий халвинг Биткоина? Коли відбудеться наступний халвінг Біткоїна?
Рано или поздно это случится! Рано чи пізно так буде!
Рано или поздно это случится. Рано чи пізно це станеться.
Что случится с жизнью твоей - Що трапиться з життям твоєї -
Сегодня случится частичное солнечное затмение. Сьогодні відбудеться часткове сонячне затемнення.
Что же случится через год? А що буде через рік?
"Со мной такого не случится". "Зі мною такого не станеться".
Что случится, если вы получите отказ? Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову?
Это случится в воскресенье, 26 марта. Подія відбудеться у неділю, 26 березня.
Майдана в России не случится. Майдану в Росії не буде?
Предположительно, это случится 22 июля. Очікується, це станеться 22 липня.
С тобой ничего не случится, если... З тобою нічого не трапиться, якщо...
Когда случится халвинг Биткоина в 2024 году? Коли відбудеться халвінг Біткоїна у 2024 році?
Не знаю, случится ли это. Не знаю, чи станеться це.
Когда-нибудь это все-таки случится ". Коли-небудь це все-таки трапиться ".
"Было известно, что это непременно случится. "Було відомо, що це неодмінно станеться.
Если это случится, буду аплодировать стоя. Якщо це трапиться, буду аплодувати стоячи.
Я не знаю, что случится сейчас. Я не знаю, що станеться зараз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !