Exemples d'utilisation de "смогут" en russe avec la traduction "змогли"

<>
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Прихожане смогли исповедаться и причаститься. Охочі змогли посповідатися і причаститися.
Не смогли определиться 13,6%. Не змогли визначитись 13,4%.
Спасти Патриарха Романюка не смогли. Врятувати Патріарха Романюка не змогли.
Защитники не смогли побороть врага. Захисники не змогли побороти ворога.
Испанцы не смогли их перехватить. Іспанці не змогли їх перехопити.
Какие народы смогли противостоять Риму? Які народи змогли протистояти Риму?
Создатели смогли заинтриговать поклонников франшизы. Творці змогли заінтригувати шанувальників франшизи.
Они смогли стабилизировать макрофинансовую ситуацию. Вони змогли стабілізувати макрофінансову ситуацію.
Влюблённые смогли защитить своё счастье. Закохані змогли захистити своє щастя.
Не смогли определиться 6,1%. Не змогли визначитись 12,1%.
Не смогли найти нужную вакансию? Не змогли знайти потрібну вакансію?
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Ученые смогли завязать свет в "узел" Учені змогли зав'язати світ у "вузол"
Только 12 компаний смогли нарастить капитализацию. Лише 12 компаній змогли наростити капіталізацію.
Поднять этот самородок смогли 3 человека. Підняти цей самородок змогли 3 чоловіки.
Медики не смогли спасти Кертиса Хэнсона. Медики не змогли врятувати Кертіса Генсона.
Германские войска не смогли разгромить НОАЮ. Німецькі війська не змогли розгромити НОАЮ.
Они смогли выжить до позднего плейстоцена. Вони змогли вижити до пізнього плейстоцену.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !